The following text is in Polish language only. *************************************************** * DOKUMENTACJA i LICENCJA programu PolKeyb * * * * (c) 1992-96 Andrzej Górbiel Kraków * *************************************************** tekst w standardzie ANSI-2 (Windows CodePage 1250) ZAWARTOŒĆ PLIKU POLKEYB.TXT 1.O AUTORZE 2.CO NOWEGO 3.CEL 4.WADY INNYCH DOSTĘPNYCH KLAWIATUR 5.ZALETY PROGRAMU POLKEYB, ROZSTRZYGANIE KOLIZJI 6.INSTALACJA 7.ZMIANA OPCJI W TRAKCIE PRACY 8.ZNACZENIE OPCJI 9.PROGRAMY, KTÓRE MOGĽ SPRAWIĆ KŁOPOTY (TOPDESK!!!) 10.DEFINIOWANIE WŁASNEGO UKŁADU KLAWIATURY 11.INSTALACJA KLAWIATURY ISO 8859-2 12.LICENCJA 1. O AUTORZE Andrzej Górbiel Kraków http://www.gazeta.pl/~gorbi/ Autor tego programu, Andrzej Górbiel, nie żyje. Zginšl 14 listopada 1996 roku w wypadku samochodowym na remontowanym odcinku autostrady A4 w pobliżu Mysłowic, w drodze z Katowic do Krakowa. Wracał z pracy razem ze swoim redakcyjnym kolegš Stanisławem Stanuchem. Na œliskiej nawierzchni w ich Cinquecento uderzył Opel Vectra, który z nieustalonych jeszcze powodów zjechał na przeciwny pas ruchu. Andrzej zginšł na miejscu. Stanisław Stanuch przeżył. Andrzej Górbiel był redaktorem i dziennikarzem wydawanego w Krakowie i Katowicach magazynu "Komputery i Biuro". Każdy, kto kiedykolwiek czytał ten magazyn, musiał zetknšć się z jego tekstami. Był wybitnym znawcš problematyki komputerowej. Miał zaledwie 26 lat. W Internecie dostępna jest strona z wspomnieniami po Andrzeju Górbielu: http://www.krak.gazeta.pl/~gorbi/ 2. CO NOWEGO v2.4p Tu jest ver. 2.4p i taki sobie "quick & dirty" edytorek układów. Trzeba bodajże wpisać jego scieżkę do win.ini, wtedy można go uruchamiać z menu systemowego PolKeyba (a tak tylko osobno). Wersje się różniš, więc PolKeyba trzeba samemu zamknšć i uruchomić ponownie, gdy się coœ zmieni w definicjach układów. Mi się po prostu nieco znudziło cišgle poprawianie tegoż... W 2.4p to 'p' oznacza, ze kropka na klawiaturze numerycznej wpisuje kropkę dzięsietnš, przecinek dziesiętny, albo jeszcze co innego, ale ZAWSZE TO, CO USTAWIONE W Control Panel/International. Przerobione na proœbę jakichœ księgowych... Ponadto na końcu niniejszego pliku można znaleŸć sposób instalacji układu klawiatury zgodnego ze standardem ISO 8859-2 (czyli ISO Latin-2), który może być przydatny m.in. przy redagowaniu stron HTML. v2.2 Tych, którzy zetknęli się już z programem PolKeyb (wersja 1.2 była dołšczona do ksišżki M.Zieliński, A.Górbiel "Windows 3.1 dla dociek- liwych"), nie zamierzam zanudzać. W niniejszej wersji zmieniłem: - spolszczyłem wszystkie napisy i komunikaty - dodałem krótki tekst pomocy (wciœnij '?' w oknie 'Opcje') - poprawiłem działanie goršcych klawiszy na bardziej intuicyjne - dodałem możliwoœć uzyskiwania znaków niemieckich, włoskich i franc. - dodałem możliwoœć współpracy z Venturš 4.x i WPW 5.1 - zmusiłem do lepszej współpracy z Excelem 3.0 i 4.0 - dodałem możliwoœć trwałego ukrycia ikony (ukryj i zapisz opcje) - zmieniłem działanie przy ponownym uruchomieniu (-> okno 'Opcje') - dodałem możliwoœć definicji własnych układów np. duńskiego, czeskiego - pogodziłem program (o ile to możliwe) z oryginalnymi klawiaturami Windows - usunšłem zbędnš ikonę (przekreœlona klawiatura) - podpis ikony ma coœ wspólnego z wybranym układem (zgadnij co?) 3. CEL Przyczynš powstania programu PolKeyb była fatalna praca klawiatur spotykanych na rynku polskich nakładek na Windows. Program PolKeyb pozbawiony jest większoœci wad tych nakładek i wydaje się, iż rozwišzuje wreszcie problem uzyskiwania z klawiatury polskich liter w œrodowisku Windows. 4. WADY INNYCH DOSTĘPNYCH KLAWIATUR Wszystkie międzynarodowe klawiatury instalowane przez użytkownika w opcji Keyboard Layout aplikacji Control Panel, albo w opcji keyboard.dll sekcji [keyboard] pliku SYSTEM.INI posiadajš poważne "wady genetyczne" tj. z powodów takiej, a nie innej koncepcji nie można ich napisać tak, aby nie przeszkadzały w normalnej pracy Windows. Do wad takich należš: - zmiana znaczenia prawego klawisza [ALT]; klawisz ten nazywa się wtedy [ALTGR] i generuje inne komunikaty niż zwykły [ALT]; niektóre programy (Word for Windows 1.1) zaczynajš zachowywać się nerwowo już przy samym wciœnięciu tego klawisza - zmiana znaczenia kombinacji [CTRL+ALT+litera]; kombinacja taka jest w Windows wygodnym goršcym klawiszem deklarowanym w Program Item Properities (Program Manager) albo w pliku PIF; odtšd powodować ona będzie pojawianie się narodowych znaków - zablokowanie systemowych funkcji prawego klawisza [ALT]; klawisz ten nie może już służyć do wejœcia do menu (wciœnięcie i zwolnienie), rozwinięcia menu ([ALT+litera]), przełšczenia się do innej aplikacji ([ALT+TAB], [ALT+ESC], [SHIFT+ALT+TAB], [SHIFT+ALT+ESC]), rozwinięcia menu systemowego nawet pełnoekranowych dla aplikacji DOS ([ALT+SPACE]), przełšczania pomiędzy okienkowš i pełnoekranowš pracš aplikacji DOS ([ALT+ENTER]) etc. - brak możliwoœci użycia prawego klawisza [ALT] - brak możliwoœci zmiany trybu pracy bez zmiany biblioteki dynamicznej okreœlonej parametrem keyboard.dll Tę dosyć przerażajšcš liczbę wad powiększajš dodatkowo błędy programistów piszšcych sterowniki klawiatur zarówno rodzimych, jak i tych z firmy Microsoft. Do najczęœciej spotykanych błędów programistów należš: - błędna obsługa lub brak obsługi klawisza [CAPS LOCK] (klawisz ten powinien działać tak samo także dla polskich liter !) - błędna obsługa kombinacji klawisza [ALT] z pozostałymi literami - błędna obsługa niektórych znaków nieliterowych np. ~,`,",' - czasem błędna obsługa lewego klawisza [ALT] - bardzo częste przekłamania stanu klawiszy [ALT], [SHIFT], [CONTROL] przy przełšczaniu między aplikacjami (jest to po częœci wada Windows jednak niektóre polskie nakładki potrafiš zrobić z niej prawdziwy horror!) 5. ZALETY PROGRAMU POLKEYB, ROZSTRZYGANIE KOLIZJI Program PolKeyb pozbawiony jest w s z y s t k i c h w y m i e n i o n y c h t u w a d, a ponadto p o s i a d a s z e r e g z a l e t: - program może używać prawego klawisza [ALT] - program może używać lewego klawisza [ALT] - program może używać obu klawiszy [ALT] - program może używać klawisza akcentu [`] (nie mylić z apostrofem!) jako prefiksu polskiej litery - program może używać zarówno standardu ANSI (domyœlnie), jak i OEM (np. Mazovii) - program może chwilowo nie pracować - wymienione wyżej tryby pracy można w dowolnym momencie zmieniać przy użyciu klawiatury lub myszki - przy pracy w jednym z trybów z klawiszem [ALT]: o systemowe funkcje (kombinacje z klawiszami [TAB], [SHIFT], [ENTER], [SPACE]) tego klawisza (obu) pozostajš absolutnie nie zakłócone o nie kolidujšce kombinacje [ALT+litera] działajš normalnie o klawisze [ALT] nadal uaktywniajš menu o kolizje przy dostępie do menu można rozstrzygać, jak poniższym przykładzie: menu rozwijane _Edit - wcisnšć i zwolnić [ALT], wcisnšć [E] o normalne działanie kombinacji [ALT+litera] przywrócić można przytrzymujšc [ALT], uderzajšc [CONTROL] (ze zwolnieniem !) i wciskajšc pożšdanš literę (np. przejœcie z pola edycji tekstu do innego oznaczonego kolidujšcš literš) - przy pracy w trybie z prefiksem: o o jakichkolwiek problemach z klawiszem [ALT] można zapomnieć o stan oczekiwania na literę po uprzednim wciœnięciu prefiksu jest sygnalizowany zniknięciem/inwersjš ikony o znaki akcentu i tyldy dostępne sš przy ponownym wciœnięciu klawisza im odpowiadajšcego - przy pracy w trybie wyłšczenia program pracuje tak, jakby go nie było - program posiada goršcy klawisz ([CTRL+ALT+`]) ułatwiajšcy zmianę opcji w trakcie pracy w edytorze i automatyczny powrót do edytora 6. INSTALACJA Program PolKeyb jest aplikacjš, która pracuje normalnie jako ikona. Można go nie instalować, tylko uruchamiać w dowolnej chwili, gdy zajdzie potrzeba. Lepiej jednak zainstalować go na stałe na jeden z dwu podanych niżej sposobów: - umieœcić jego ikonę w grupie StartUp (Windows 3.1) najlepiej (choć wcale nie koniecznie) ustawiajšc opcję Run Minimized - w pliku WIN.INI w sekcji [windows] w parametrze "load" podać nazwę pliku z programem (z pełnš œcieżkš, jeœli katalog, w którym znajduje się PolKeyb nie figuruje na liœcie PATH) UWAGA: Jeœli rzeczywiœcie chcesz się pozbyć opisanych w punkcie 2 kłopotów postaraj się, aby programowi PolKeyb nie przeszkadzały inne "polskie klawiatury". SprawdŸ: - czy w aplikacji Control Panel w sekcji International w okienku Keyboard Layout figuruje napis "US" (dokładnie taki!) - czy w pliku SYSTEM.INI w sekcji [keyboard] w opcji "keyboard.dll" po znaku "=" nie ma nic (MA BYĆ PUSTE!) 7. ZMIANA OPCJI W TRAKCIE PRACY Domyœlne opcje programu sš: - prawy klawisz [ALT] - polska klawiatura - standard ANSI (Windows 3.1) Opcje możesz zmienić w każdej chwili. W tym celu otwórz okienko opcji na j e d e n z podanych niżej sposobów: - kliknij podwójnie w ikonę lub pole tytułu działajšcej aplikacji - wciœnij [CTRL+ALT+`] (klawisz akcentu) - wciœnij ustalony przez Ciebie (Program Manager) goršcy klawisz - przełšcz się do programu kombinacjš [ALT+TAB] - podœwietl ikonę programu i wciœnij [ENTER] Pojawiło się okienko opcji. Możesz teraz zmieniać układ na jeden z poniższych sposobów: - wybierajšc jego nazwę myszkš - wciskajšc p i e r w s z š l i t e r ę nazwy opcji - posługujšc się klawiszami strzałek, [TAB], [SHIFT] i [SPACE] Jeœli zaraz po pojawieniu się okienka opcji wciœniesz [ENTER], spację lub "O", albo klikniesz dwakroć w pole tytułu, to okienko rozszerzy się i będziesz miał możliwoœć zmiany zaawansowanych opcji: - sposobu uzyskiwania znaków diakrytycznych - domyœlnych układów dostępnych w pierwszym oknie Układ przypisany do danego klawisza zmieniasz wciskajšc przycisk z jego numerem. Przycisk ten znajduje się zawsze po prawej stronie modyfikowanego klawisza. Kiedy go wciœniesz pojawi się następujšce menu: ------------------ | Polska | | Niemiecka | | Włoska | | Francuska | | Ventura 4.x | | Word Perf. 5.1 | |----------------| | OEM | |----------------| ------------------ Pod układem OEM znajduje się linia oddzielajšca nazwy układów zdefiniowanych przez Ciebie. Tu oczywiœcie jeszcze nic się nie pojawi. Możesz wbrać dowolny układ z menu. Zostanie on przypisany jednemu z trzech klawiszy w pierszym oknie. Jeœli chcesz włšczyć dany układ muusisz jeszcze ten klawisz nacisnšć. Wybrałeœ swoje ulubione parametry. Możesz je zapisać pliku konfiguracyjnym, używać tylko do zakończenia pracy aplikacji, albo od razu unieważnić. Jeœli chcesz zapisać, włšcz "Zapisz", wciœnij OK lub [ENTER]. Jeœli chcesz użyć opcji bez zapisywania wciœnij OK lub [ENTER]. Jeœli chcesz unieważnić zmiany wciœnij CANCEL lub [ESC]. W każdym wypadku wciskajšc OK lub [ENTER], CANCEL lub [ESC] powrócisz do aplikacji, z którš ostatnio pracowałeœ . Jeœli chcesz s z y b k o z m i e n i ć układ w trakcie pracy z innš aplikacjš np. z edytorem tekstu: - wciœnij [CTRL+ALT+`] (klawisz akcentu) - wciœnij pierwszš literę żšdanego układu - wciœnij [ENTER], by wrócić do przerwanej pracy Jeœli chcesz chwilowo wyłšczyć polskš klawiaturę skorzystaj z opcji "Wyłšczony". Jeœli chcesz zakończyć program PolKeyb wybierz funkcję Close z menu systemowego ikony. Jeœli chcesz szybko zakończyć działanie programu: - wciœnij [CTRL+ALT+`] (klawisz akcentu) - wciœnij [ALT+F4] 8. ZNACZENIE OPCJI Grupa Tryb Przyciski radiowe w tej grupie wybierajš sposób uzyskiwania polskich liter z klawiatury: - Alt - za pomocš kombinacji [ALT+litera] - Prefiks - przez wciœnięcie i zwolnienie klawisza akcentu, a następnie wciœnięcie odpowiedniej litery - Wyłšczony - wyłšcza polskš klawiaturę Grupa Alty Przyciski radiowe w tej grupie okreœlajš, które klawisze [ALT] powinien używać program PolKeyb: - Oba - lewy i prawy - Prawy - tylko prawy - Lewy - tylko lewy Rozwijane menu z listš układów: W menu widnieje lista dostępnych układów: Polski ANSI, Niemiecki, Włoski, Frnacuski, Ventura, WordPerfect oraz oddzielony kreskš OEM. Jeżeli zdefiniowałeœ własne układy, to ich nazwy znajdš się na końcu listy, pod drugš poziomš kreskš. Układ ANSI (domyœlny) produkuje kody zgodne ze standardem kodowania polskich znaków w Windows 3.1. Jest on zakodowany "na sztywno" w prog- ramie i nie zależy od konfiguracji, ani rodzaju Windows. Układ niemiecki pozwala na klawiaturze amerykańskiej uzyskiwać znaki alfabetu niemieckiego („,”,á,). Znaki te przypisane sš do odpowiednich liter łacińskich (a,o,s,u). Diakrytyczne znaki francuskie i włoskie uzyskuje się z klawiatury po włšczeniu stosownej opcji w sposób analogiczny do polskich i niemieckich tj. wciskajšc odpowiedniš literę łacińskš, zaœ w przypadku, kiedy danej literze łacińskiej odpowiada kilka liter narodowych znaki rzadziej używane znajdujš się na klawiszach sšsiednich np. w polskim alfabecie znak 'ż' przypisany jest do klawisza [Z], natomiast rzadziej występujšcy 'Ÿ' do klawisza [X]. Układ OEM generuje kody polskich liter wg standardu OEM na podstawie tabeli translacji okreœlonej opcjš "oemansi.bin" sekcji [keyboard] pliku SYSTEM.INI. Jeœli nie masz tam zainstalowanej żadnej sensownej tabeli (tj. MAZOVII lub 852) daruj sobie używanie tej opcji. Jedynymi czcionkami dostępnymi normalnie w standardzie OEM sš czcionki typu Terminal znajdujšce się w plikach VGAOEM.FON, CGA40WOA.FON, CGA80WOA.FON, EGA40WOA.FON, EGA80WOA.FON oraz DOSAPP.FON. W praktyce opcja przydaje się w Turbo C for Windows i Turbo Pascalu for Windows. 9. PROGRAMY, KTÓRE MOGĽ SPRAWIĆ KŁOPOTY Program PolKeyb został napisany tak, aby nie sprawiać innym programom kłopotów, jednak nie wszystkie programy zostały napisane tak, aby nie sprawić kłopotów programowi PolKeyb. Wchodzšcy w skład pakietu Windows Resource Kit program Topdesk ver 1.0 for Windows 3.x (c) Microsoft, (c) Sanford Staab zawiera poważny błšd, który uniemożliwia pracę programowi PolKeyb (a także programowi SnagIt i kilku innym), jeœli został on załadowany póŸniej niż PolKeyb. W wersji, która do autora dotarła błšd ten łatwo naprawić - robi to załšczony tu program TOPDSKFX.EXE Z innych programów wiadomo, iż Turbo Debugger for Windows w czasie pracy w trybie t e k s t o w y m uniemożliwia uzyskanie polskich liter z klawiatury. W niektórych edytorach pojawiajš się problemy z uzyskiwaniem częœci polskich znaków diakrytycznych. Word Perfect for Windows 5.1 nie pozwala na uzyskanie małych i dużych 'œ' (jak œrodek) i 'Ÿ' (jak Ÿrebak). Jak wynika z naszych badań znaki te nie sš widziane przez ten edytor jako litery, co jest skutkiem zastšpienia systemowej funkcji IsCharAlpha prostš maskš bitowš zapewne w celu zwiększenia szybkoœci działania. Problem nie ma nic wspólnego z programem PolKeyb i daje o sobie znać także przy operacjach we/wy oraz Cut & Paste. Jeżeli jesteœ licencjo- nowanym użytkownikiem takiego edytora, to zwróć swoje pretensje do dystrybutora; jeœli nie, to ukradnij lepszy edytor! Podobny problem występuje w programie Ventura Publisher for Windows 4.0. Został on podobno rozwišzany w nowszej (spolszczonej) wersji tego programu. 10.DEFINIOWANIE WŁASNEGO UKŁADU KLAWIATURY Możliwoœć ta została wprowadzona głównie dla tych, którzy oprócz tekstów polskich (lub niemieckich) zmuszeni sš czasem napisać coœ po francusku, hiszpańsku, duńsku lub w innym równie paskudnym języku. Ponieważ większoœć z nas używa klawiatury opisanej tak, jak amerykańska, sšdzę, iż wykorzystanie sterowników dostarczonych wraz z Windows może sprawiać poważne problemy bez dodatkowego opisywania klawiszy. Lekarstwem na to może być skorzystanie z doœć intuicyjnej "klawiatury programisty" zwłaszcza, że jej zmiana jest w programie stosunkowo szybka. Można zdefiniować dowolny układ wykorzystujšcy nawet wszystkie klawisze alfanumeryczne. Istotne jest by ze swojš fantazjš zmieœcić się w ramach koncepcji programu tj. pożšdane znaki majš być uzyskiwane albo przez kombinację z altem, albo przez poprzedzenie akcentem. Definicję należy umieœcić w pliku WIN.INI (katalog /WINDOWS) w sekcji [PolKeyb]. Jeœli brak takiej sekcji, to należy uruchomić program i zmusić go do zapisania opcji (choćby domyœlnych). W sekcji [PolKeyb] dopisujemy (pod spodem) opcje: name=nazwa_jakš_chcemy_widzieć_na_liœcie keys=lista_używanych_klawiszy lower=kody_małych_liter upper=kody_wielkich_liter Wartoœć name może być całkowicie dowolna. Zbyt długa nazwa zostanie przycięta do 20 znaków. Lista klawiszy wpisywana jest przez podanie znaków, jakie wiodoczne sš normalnie na klawiszach (o ile mamy klawiaturę amerykańskš). Można podać litery (nie istotne, czy wielkie), cyfry oraz znaki przestankowe. Przykładowo definicja polskiego zestawu wyglšda następujšco: keys=ACELNOSZX Kolejnoœć i iloœć musi być taka sama, jak w lower i w upper. Nie można znaków rozdzielać czymkolwiek. W parametrach lower i upper podaj te kody, które majš być produkowane przez klawiaturę, gdy ze stanu klawiszy [SHIFT] i [CAPS LOCK] wynika mała lub wielka litera. Jeœli dany znak nie posiada wielkiej litery mu odpowiadajšcej, to wpisz kod małej litery albo kod znaku łacińskiego, który w tym kontekœcie jest używany. UWAGA: Wszystkie kody muszš być podawane jako trzycyfrowe liczby dziesiętne. Jeœli liczba jest mniejsza od 100, to poprzedŸ jš stosownš iloœciš zer. Poszczególne liczby oddzielaj dokładnie jednym znakiem. Iloœć kodów musi być taka sama, co klawiszy. Kolejnoœć także dyktuje parametr keys. Przykład: name=Polski DHN keys=ACELNOSZX upper=128,129,130,131,132,133,134,135,136 lower=137,138,139,140,141,142,143,144,145 name=ISO 8859-2 keys=ACELNOSXZ lower=177,230,234,179,241,243,182,188,191 upper=161,198,202,163,209,211,166,172,175 Jeœli z jakiegoœ powodu uważasz, iż jeden własny układ to zbyt mało, możesz zdefiniować 10 kolejnych. Definiuje się je analogicznie, tylko parametry majš nazwy: name1, keys1, upper1, lower1 name2, keys2, upper2, lower2 (...) name9, keys9, upper9, lower9 Kolejnoœć układów oraz parametrów w układach nie jest istotna. 11.INSTALACJA KLAWIATURY ISO 8859-2 Aby zainstalować układ klawiatury zgodny ze standardem ISO 8859-2 (ISO Latin-2), który może być przydatny m.in. przy redagowaniu stron HTML, należy: a) uruchomić program PolKeyb i wybrać opcję "Zapisz" i zamknšć program b) otworzyć np. w Notatniku plik WIN.INI (znajdujšcy się w katalogu, w którym zainstalowane sš Windows, zwykle C:\WINDOWS c) znaleŸć w pliku WIN.INI sekcję [PolKeyb] d) dopisać pod znajdujšcymi się tam wpisami: name=ISO 8859-2 keys=ACELNOSXZ lower=177,230,234,179,241,243,182,188,191 upper=161,198,202,163,209,211,166,172,175 (całoœć może wtedy wyglšdać np. tak: [PolKeyb] settings=1 0 0 0 1 5 0 name=ISO 8859-2 keys=ACELNOSXZ lower=177,230,234,179,241,243,182,188,191 upper=161,198,202,163,209,211,166,172,175 name1=DHN keys1=ACELNOSZX upper1=128,129,130,131,132,133,134,135,136 lower1=137,138,139,140,141,142,143,144,145 lub podobnie) e) ponownie uruchomić PolKeyb f) w opcjach wybrać: "3", a następnie "ISO 8559-2" g) wybrać opcję "Zapisz" 12.LICENCJA Program PolKeyb w wersji 2.4p wchodzi w skład pakietu czcionek firmy FONTIC software z Krakowa. Jeœli nabyłeœ ten pakiet legalnie, to miło mi Cię powitać jako pełnoprawnego użytkownika programu. Jeœli masz jakieœ kłopoty z programem, skontaktuj się z firmš. [UWAGA! Poniższy tekst niestety nie jest już aktualny, gdyż Andrzej Górbiel nie żyje.] Jeœli wszedłeœ w posiadanie programu dowolnš innš drogš, powinieneœ w ramach rehabilitacji wysłać mi odszkodowanie w postaci jednej, mowej dyskietki 3.5". Sšdzę, iż nie jest to wygórowana opłata za czyste sumienie. Jeœli znalazłeœ ten program w innym komercyjnym oprogramowaniu niż wymienione wyżej, napisz do mnie, a podzielę się z Tobš tym, co wygram w sšdzie od firmy jawnie naruszajšcej prawa autorskie. Jeżeli uważasz, iż powinieneœ podzielić się ze znajomym programem PolKeyb i nie potrafisz tej chęci w sobie zwalczyć, to wiedz, iż przyniesiesz autorowi mniejsze szkody jeœli: - razem z plikiem POLKEYB.EXE skopiujesz także: POLKEYB.TXT i TOPDSKFX.EXE - zapoznasz przyszłego użytkownika z tš licencjš - nie weŸmiesz za to pieniędzy W każdym przypadku nie uzgodnione ze mnš komercyjne wykorzystanie tego programu może zakończyć się w sšdzie! KONIEC